您现在的位置:大渡网 > 杂志 > 声色 > 正文

品味新版《四世同堂》

发表时间:2009-06-16 14-06 作者:落叶 来源:大渡 【打印】 [浏览次数:]

  前段时间中央一台热播的电视剧《四世同堂》吸引了不少年轻人的目光,大家都是冲着老舍小说改编去的,但是这其中 有很多人没有看过这本小说。因此就有了这样的说法:与其说会因为名著而期待电视剧,倒不如说会因为电视剧转而期待原著。以《明朝那些事儿》轰动一时的网络写手当年明月,曾经面对《三联》采访时,半开玩笑半认真地形容:观众只喜欢你给他们喂扒好的瓜子仁。 

  气质美女与文人的结合

  老舍的《四世同堂》,三大部分的厚重,百万字的沉积,一百段的套路,经历了几十年的拓展与延续,却仅仅是一个小小人家的百姓故事,中国小说中,小中见大的四两拨千斤,是在《四世同堂》中,精致而娴熟的体现着。如此庞大的故事,如此地道的京味,如此繁多的角色,没有把握大构架的导演是没可能做好功课的。这样的故事拍成剧集,是一种想象不到的庞杂和难于取舍,但是拍出来,又会是绝对好看的一部名著改编。

  因此,八十年代,汇集了众多老戏骨的名作《四世同堂》电视剧一出来,便火爆全国,珠玉在前,更给后来人的改编增加了极大的难度,也许正因为此,在隔了二十余年之后,才有导演敢于接手新版改编。新的年代,有了一批新的观众,特别是年轻观众,对老北京的感觉,对民国时代的印象,与曾经的观众有了很多距离。老版基本忠实于原著,韵味也到了顶峰,新剧除了要保持老版的这道老汤外,自然还需要注入新的原材料,让《四世同堂》熬出更新鲜更浓厚的新味道来。黄磊和蒋勤勤的配搭新鲜却又契合,第一文人和最有气质的美女将碰撞出什么样的火花?

  打造偶像版名著

  赵宝刚评价新版时,曾说蒋勤勤扮演的韵梅因为太漂亮因此令他担心,但是在拍摄中却打消了顾虑。蒋勤勤亲自上妆,把自己靓丽容貌隐藏在沉静与温润的低调之下,化身成沉稳能干的大家媳妇形象,还真是颇有些原著中的味道。而黄磊,自《人间四月天》扮演了徐志摩之后,便以其儒雅斯文的扮相,当然不让成为民国剧中知识分子的典型代表形象,加之上部戏又刚刚扮演了《家》中的觉新——一个与瑞宣颇有几分相似的懦弱本分书生,甚至在没有感情娶了妻子,照旧生活美满的这种姻缘搭配上,都有着相同之处。因此,由黄磊再度扮演书卷气十足的瑞宣,自然是轻车熟路,游刃有余了。虽然导演汪俊号称要打造的是“偶像版”名著,但是两大主角出场却是从容与沉静,包含着一种浓浓的文化气质,令人看了剧照后放心不少。主角压得住场,老戏骨又给撑着底气,至少面上的稳当劲儿是足足有了几分。

  老舍原著中很喜欢形容女人的“眼儿媚”,眼睛水润,看人时滴溜乱转,俏皮又可爱(当然,大赤包那种“眉眼一天到晚在脸上乱跑”除外)。老版中的尤桐芳和招弟,恰到好处的体现出了原著中形容的那种“媚气”,润泽细腻的鹅蛋脸,秋波来时眼神飘风格外传情,相比之下,新版的尤桐芳媚气上差了些,招弟更是直接变成了青春可爱的误入歧途小小物质女,更像现代年轻人的单纯与不谙世事。而相貌平平的草根好女孩高第,在新版中却变成了坚定勇敢的清新少女,通身的女学生扮相,不仅在容貌上,与招弟不相上下,装扮上更有不食人间烟火的脱俗味道。年轻演员在戏中会是如何演绎,也是年轻观众的一大看点。

  舍弃“京味儿”成最大争议

  “经典翻拍好就好在是站在巨人肩膀上跳舞,我的所有改动都是在忠实原著的基础上进行的,尽力做到神似甚于形似。一句话,所有改动都是合理的。”以海岩剧出名的导演汪俊,提及名著翻拍时却是无比现实的,他能够直言不讳名著翻拍容易产生的平淡反响,直言不讳老版电视剧中节奏缓慢的毛病,但是归结到自己这款新《四世同堂》时,却用上述语言给了一个信心满满的答案。名著之所以盛行不衰,就在于每一代人都能从中汲取到自己喜欢的内容。

  对于翻拍电视剧来说,当然也同样如此,每个年代的观众也都有自己不同口味,定位准确了,剩下的就是从原著中找营养找看点。老版的《四世同堂》,更侧重原著里善与恶的对立交锋,新版则会融入更多主线以外的内容,不仅如此,最为人津津乐道的“京味儿”,也被汪俊“狠心”舍弃。这样没有京味儿的《四世同堂》少了点韵味,而没有了京味的老北京,就显得不具有那么明显的特征了。

  对此,汪俊简单用了“物是人非”四个字,形容现在的小羊圈胡同,“不是导演不明白,是这些观众变化快”,汪俊对此认命,认命了就决定以观众为主,新观众成就新电视剧口味。因此,京味不刻意表述,故事更加年轻化,演员更是五花八门五湖四海。“没人敢演”——对于现代演员来说,京味本身已经是一种陌生,如果再配上整个京味的故事,那就更怯于发挥。因此,导演索性打破惯性思维,直接按照自己喜欢的方式去拍,不破不立,这也是新选择,而这种选择产生的新感觉,能够成为新看点还是新毒药,那就要看导演的妙笔生花了。

  大量改编迎合现代人口味

  “千里刀光影,仇恨燃九城。月圆之夜人不归,花香之地无和平。一腔无声血,万缕慈母情。为雪国耻身先去,重整河山待后生。”骆玉笙先生的京韵大鼓,放在老版《四世同堂》中,水乳交融,达到完美顶峰。单是一个开场,已经压住了后来人的声势。老版的《四世同堂》拍摄于1985年,是中国第一部长篇电视连续剧,除了演员阵容强大,忠实原著,细节到位等优点外,更有特点的是京味十足,却一点不痞。老北京市井语言,透着特有的幽默和韵味,却不是个个都好似王朔语言一样贫,而是千人千面千种搭配,这才是真正的地道。

  新版也许因为觉得难度太大,又或者有意弱化京味的局限,因此并不完全提倡原汁原味的京腔京调,更着重于故事的表现。并且改变了老版中那个年代流行的话剧表演模式与节奏缓慢的问题,不学老版完全照搬原著,而是变得更自然清新,大胆舍弃,使之变得符合现代人口味。


免责声明:本文仅代表作者个人观点,与大渡网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

版权声明:本站所用图片除本站原创以及有确切来源外,其他图片均来自网络,且均注明来源为资料图,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行处理,谢谢!

相关阅读

Tel:010-87326984 Email:admin@dadunet.com 投稿邮箱: 584597867@qq.com

dadunet.com版权所有 京ICP备11013706号-1 京公网安备110105011866 2006~2017 ALL Rights Reserved