您现在的位置:大渡网 > 人文 > 文化时评 > 正文

李少红回应十大争议 新《红楼梦》遭遇网络盗版画面昏暗

发表时间:2010-09-01 14-09 来源:华媒网 【打印】 [浏览次数:]

  本报讯(记者许青红)昨天,导演李少红在接受采访时集中回应了《红楼梦》十大争议。针对观众反映最多的画面阴森,风格像鬼片,李少红说罪魁祸首是网络盗版,她相信安徽卫视将播出的高清版会解决这个问题。

  《红楼梦》中演员的造型被戏称为“铜钱头”“贴黄瓜”,批评声不绝于耳。李少红回应称,叶锦添的设计有据可依,“额妆在那个年代是一种时尚潮流,而且只有有钱人家的小姐才有条件打扮成那样。现在似乎又成了世界流行趋势,大家可以去看下,今年的米兰时装走秀上已经出现了额妆的打扮。其实放在电视剧的情境中看额妆,根本一点也不突兀”。

  有观众认为,新版《红楼梦》太过忠实原着,有“图解小说”的嫌疑,缺乏想象力。当一些文字难以用画面表现时,就用上了长达十几分钟的旁白,大量朗读原文,如此“忠于原着”有些可笑。李少红否认剧中有长达十几分钟的旁白,她说自己心里清楚,有没有旁白都会遭到非议,索性忠于原着,“偏离它更糟糕,何况我不可能比曹雪芹高明,所以不如老老实实”。李少红认为旁白的作用很明显,“曹雪芹的文字非常好,我觉得能够巧妙地运用,不但起到承上启下的作用,又会成为视觉的一部分,是很有欣赏价值的”。

  新《红楼梦》被部分观众指画面阴森,加上大量配乐助长了这种阴郁之感,甚至有评价像鬼片。李少红认为画面阴森,网络盗版是罪魁祸首。“网络采用的是效果最差的播出方式,很多观众看不清楚就觉得很暗、很黑、很阴森,这完全是对观众的误导。”
 


免责声明:本文仅代表作者个人观点,与大渡网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

版权声明:本站所用图片除本站原创以及有确切来源外,其他图片均来自网络,且均注明来源为资料图,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行处理,谢谢!

相关阅读

Tel:010-87326984 Email:admin@dadunet.com 投稿邮箱: 584597867@qq.com

dadunet.com版权所有 京ICP备11013706号-1 京公网安备110105011866 2006~2017 ALL Rights Reserved